The Most Important Languages

The Most Important Languages

Yesterday we published a blog about how AdWords can be a great way to test the market potential of foreign countries. One of the questions it didn’t answer was which languages are the most important. A few weeks ago, The Economist wrote about the most important...
Internationalization as a Growth Strategy

Internationalization as a Growth Strategy

Could internationalization be the way for your business to grow? New markets are usually within reach and it doesn’t have to be an expensive undertaking. As a marketing-oriented translation agency, we work with many businesses – small and large – to offer their...

10 SEO Tips for Website Translations

In a previous blog, I discussed domain name selection when creating a multi-lingual website. This time I will take a closer look at the SEO structure that is required for a successful international website. The ten most important SEO translation tips that should be...

Domain Choices for International Websites

How do you set up a well-structured multilingual website? This is question pops up frequently, but it’s difficult to answer. The truth is that there really is no right or wrong. That said, I have nevertheless seen a lot of businesses make the wrong choices. An...
AdWords Translation: Language and Location Settings

AdWords Translation: Language and Location Settings

‘AdWords translation’ does not simply refer to converting advertisements and keywords to a different language but also entails gearing the translation to the target location. Advertisement texts and keywords must be localized, which means that defining...
Textcase Official Google Partner

Textcase Official Google Partner

As of now, translation agency Textcase is an official Google AdWords certified partner. We earned this title after Textcase employees successfully completed a variety of Google AdWords exams. The translation agency also meets all the qualification conditions that...
Textcase Speaks About AdWords Translation

Textcase Speaks About AdWords Translation

On June 27th the LT-Innovate Summit was held in Brussels. This was a conference funded by the European Union to promote and support language technology innovation. Textcase was asked to speak about its services and solutions under the theme ‘intelligent, interactive,...

Web Store Translation

Since 2010 Textcase has seen a considerable increase in the demand for web store translation, mostly into German, French and English. Product descriptions should be perfectly worded in order to inform, inspire and to convince the customer to buy the product. Web store...
EuropeDutchFrenchGerman